Healthcare and the NHS
GP and hospital appointments, mental health assessments, maternity care and dental visits, with interpreters used to medical settings.
Interpreting Services
NRCPD-registered BSL interpreters across the UK, so Deaf and hard-of-hearing people can take full part in appointments, meetings and events.
A British Sign Language interpreter makes communication work both ways between a Deaf person who signs and a hearing person who does not. They voice over what is signed and sign what is spoken, in real time, so a Deaf patient, employee or witness can take part as an equal rather than catch up afterwards.
Prism Linguistics supplies NRCPD-registered BSL interpreters across the UK. We work with NHS trusts, employers, courts, schools and event organisers, on site and by video, and we treat a BSL booking with exactly the same care as any spoken-language assignment.
Under the Equality Act 2010, organisations have to make reasonable adjustments so a Deaf person is not left at a disadvantage. In practice that often means providing a qualified BSL interpreter, whether that is a hospital arranging one for an outpatient appointment, an employer running a disciplinary meeting, or a venue hosting a public event.
Getting this right is not only the law. It is the difference between a Deaf person being included in a conversation and being talked about in front of them. If you are an employer, the government's Access to Work scheme can also help fund interpreting support for a Deaf member of staff, and we are happy to invoice in a way that fits that.
GP and hospital appointments, mental health assessments, maternity care and dental visits, with interpreters used to medical settings.
Interviews, inductions, appraisals, training and meetings. We can support recurring bookings for a Deaf employee, including Access to Work arrangements.
Solicitor meetings, tribunals and court hearings, with interpreters experienced in legal language and the formality of a courtroom.
Stage interpreting for talks, ceremonies, AGMs and public meetings, positioned so the audience can see both speaker and interpreter.
Parents' evenings, admissions meetings, SEN reviews and open days, so Deaf parents and students are fully part of the conversation.
A BSL interpreter joined into a video call for shorter, less formal appointments where travel would not be practical.
Not every Deaf or hard-of-hearing person uses British Sign Language, and not every situation calls for it. As well as BSL interpreters, we can arrange:
If you are not sure what a person needs, just ask them, and tell us what they say. We will match the right professional rather than assume.
Tell us the date, the setting and where it is. We will confirm a registered interpreter and a clear price as quickly as we can.